当前位置:主页 > P阅生活 >「我决定在死前写下故事原来的模样。不是华生讲的那样。」──福 >
「我决定在死前写下故事原来的模样。不是华生讲的那样。」──福
发表日期:2020-06-11 05:48| 来源 :P阅生活| 点击数:175 次

「我决定在死前写下故事原来的模样。不是华生讲的那样。」──福

推,是推理,谈推理小说漫画影集电影,谈名探诡计类型八卦。推,是推坑,要你花银子浸淫阅读乐趣,花时间享受故事魅力。冬阳,推理评论人,现为社团法人台湾推理作家协会理事。热爱推理小说,并大量撰写中译推理小说导读、评论与推荐。

「读者们,向福尔摩斯说再见吧!我要谢谢你们过去不变的支持,
希望他曾在你们烦劳的生活中给过欢娱、分散过于严肃的思想,
这些都只有在虚构的故事中才可能找到。」
──亚瑟.柯南.道尔(Arthur Conan Doyle)

1917 年九月,英国《史全德杂誌》(The Strand Magazine,或译河滨、海滨)刊载了亚瑟‧柯南‧道尔的全新短篇〈最后致意〉(His Last Bow),明确向广大读者宣告:顾问侦探夏洛克‧福尔摩斯已经退休,从伦敦贝克街 221B 迁居至萨西克斯郡南唐斯草丘的小农场,与蜜蜂和书本为伍,过着隐居生活。

严格说来,那时福尔摩斯尚未与读者真正告别,道尔在接下来的十年里陆续发表了十二篇短篇、结集成《福尔摩斯档案簿》(The Case Book of Sherlock Holmes)后,才正式搁笔。然而,以时间序来看,〈最后致意〉也不能算是福尔摩斯的引退作,而是一代神探经不起英国首相亲顾茅庐,才在 1914 年第一次世界大战前夕再度出马,协助政府揪出潜伏国内的德国间谍,至于退休到乡下养蜂一事,则是他在 1903 年做的决定。

福尔摩斯为何决定在人生正处壮年的四十九岁退隐?又为何选择养蜂做为他的余生事业(还写了《蜜蜂培育实用手册,以隔离女王蜂实地观察而得》(Practical Handbook of Bee Culture, with Some Observations upon the Segregation of the Queen)一书)?这在六十篇「原典」中不曾交代的原委,于美国作家米契‧柯林(Mitch Cullin)的小说《心灵诡计》(A Slight Trick of the Mind)、改编电影《福尔摩斯先生》(Mr. Holmes)中,我们看到了一个充满想像空间的理由。

故事,要从九十三岁的福尔摩斯自日本返回萨西克斯的那天说起。

「这些年来,我发现我的头脑不再能这样流畅地运作了。」面对体力与心智能力的急遽退化,向来食用蜂王浆养生的福尔摩斯,这趟旅程最主要目的,是随友人梅崎在二次大战后的日本,寻找延年益寿效果更佳的岩山椒。福尔摩斯原以为与梅崎之所以频繁通信、交往熟识,肇因于岩山椒对身体益处的研究讨论,直到踏上日本的土地后才知道,自己扮演的角色竟是梅崎家多年不解之谜的答案提供者?

「他(华生)总是十分慷慨地夸大我的能力,同时对自己杰出的特质又极度谦虚。」福尔摩斯赴日同时,管家太太的孩子罗杰偷偷潜入大侦探的书房禁地,读起未完成的小说稿〈玻璃琴师〉。这篇探案并非出自昔日记叙者华生医生,时间点又正好落在退隐之前的 1902 年,这桩调查已婚妇人神祕行蹤的案件,在福尔摩斯的侦探生涯中带来了什幺巨大的影响?为何选择在四十三年后才提笔写下?

「你最重要的知识,不是来自于过时古板的教条,而是来自于科学的持续演化,来自于你对于就在窗外的大自然的仔细观察。」返家后的福尔摩斯仔细教导罗杰饲育蜜蜂的诀窍,两人的互动逐渐跳脱雇主与雇佣者亲属的关係,让在战争期间丧父的少年有了学习模仿对象。不久,发生异变的蜂群为退休神探的平静生活掀起意想不到的波澜,福尔摩斯该怎幺解决发生在自己身上的重大难题?

相关推荐